Albums
Sielesâlt
Golden Frisian Fado
Gold Record
The melancholy and purity of the
songs touch a wide audience, and with more than 35.000 copies sold, the album
achieves gold status. Nynke receives the literary Piter Jelles Prize for her
Slauerhoff translations.
Credits
Theatre company Tryater gives Nynke
the opportunity, as a recently graduated artist, to create her own first
project. She develops the musical arrangements of Sielesâlt with Sytze Pruiksma
(percussion/musical direction), Herman Woltman (Portuguese guitar), Wytze van
der Meer (double
bass) and cellist Carel van Leeuwen. Ruut Weissman directs the show.
Reviews of Sielesâlt (‘Soul Salt’)
“Laverman seems utterly at home with the fado singer’s melancholy.” - Ton Maas, Volkskrant
“As one listens to her flexible, rich and pure voice, nothing seems more appealing than to be steeped in sadness and wander through solitary, black nights.” - Oene W. Nijdam, Leeuwarder Courant
“Supported by an ensemble, Laverman gave her magnificent rendering of various Frisian translations of poems by the most famous Frisian poet of all time: Jan Jacob Slauerhoff.” - Ward Wijndelts, NRC Handelsblad
“She knows how to bend her beautiful voice to every nuance, and her limber sound embellishments are not a trick, but expressions of passion.” - Rennie Veenstra, Nieuwe Dockumer Courant
Lyrics
-
1
De iensumen
De eenzamen (original) -
2
De frou oan it finster
De vrouw aan het venster (original) -
3
Vida triste
Vida triste (original) -
4
Der wie ris
Er was eens -
5
De ûntdekker
De ontdekker (original) -
6
Angústia
Angústia (original) -
7
Foar de fiere prins
Voor de verre prinses (original) -
8
O enjeitado
O enjeitado (original)
reviews
-
Volkskrant - Ton Maas
“De melancholie van de fadista's lijkt Laverman met de paplepel ingegoten.”
-
Nieuwe Dockumer Courant - Rennie Veenstra
“Haar mooie stem weet ze met gemak naar elke nuance om te buigen en haar lenige toonversieringen zijn geen kunstjes, maar uitingen van hartstocht.”
-
Leeuwarder Courant - Oene W. Nijdam
“Afgaande op haar lenige, klankrijke en zuivere stem lijkt er niets mooier dan zwelgen in smart en zwerven in eenzame, zwarte nachten.”
-
NRC Handelsblad - Ward Wijndelts
“Ondersteund door een ensemble, vertolkte Laverman op schitterende wijze enkele in het Fries vertaalde gedichten van de beroemdste Friese dichter aller tijden: Jan Jacob Slauerhoff.”